on the sidelines
美
英 
例句
"We are definitely not in any ongoing talks for a sale of MySpace, " he said on the sidelines of the Allen & Co organized media conference.
米勒在出席艾伦公司组织的媒体会议间隙表示:“我们目前肯定没有进行任何关于出售MySpace的谈判。”
But I also know that this country has never responded to a crisis by sitting on the sidelines and hoping for the best.
但我也知道这个国家从不会对这场危机袖手旁观并期待奇迹的降临。
"The world can't afford to have either of these countries stand on the sidelines, " says Kapp. It's up to the U.
“这个世界不能有任何这些国家在场边的立场,”卡普说。
Not having him on the sidelines is going to be very weird.
他不再出现在场边将会非常奇怪。
Sociology and political science were on the sidelines; other disciplines did not get a look in.
社会学和政治学处于次要地位。其它学科则被彻底无视。
And I believe that the global community cannot be on the sidelines while airplanes are allowed to bomb and strafe.
我相信在利比亚允许飞机投下炸弹和炮弹的时候,国际社会不应当袖手旁观。
Analysts said the market was also still cautious about possible Japanese intervention, with many investors on the sidelines.
分析师表示,市场也对日本当局可能进场干预表现谨慎,许多投资人离场观望。
The England full-back has spent just short of a year on the sidelines having seen numerous comebacks hampered by injury.
这位英格兰后卫已经作壁上观很久了,他的一次次复出愿望都因为反复的伤病阻碍而落空。
Her unusual closeness to her husband, too, in a world where wives are often on the sidelines is among the things working against her.
她和丈夫不寻常的亲密关系,也使她倍受公众反感。这种情况下,妻子通常只适合做个旁观者。
Game after game, she could do nothing but sit on the sidelines watching others play the game that she loved so much.
在一场接一场的比赛中,她只能坐在场外观看他人进行这个她深爱的比赛。
There must be some call to action. Because for so long I've been standing on the sidelines content to be a witness, just taking photographs.
我需要号召大家行动起来,因为我花了太长时间站在一旁满足于作个旁观者,能做的只是拍拍照片。
All this cash on the sidelines, and yet the deals still are not happening.
所有这些资金都已到位,但交易仍无法达成。
She also expressed satisfaction that it is not a case of the United States in the lead with everyone else on the sidelines.
她还对此次战事不是由美国挑头领导,其他国家只是随从感到满意。
With many investors sitting on the sidelines, there's no shortage of cash ready to pile into the market.
随着很多投资者坐上观望席,即将注入市场的现金很是充足。
Firstly it's great to see you back in a red shirt after a season on the sidelines.
首先,远离赛场近一个赛季,很高兴可以见到你重新穿上红色的球衣。
It was sad to see Beckham sent off so early in the match, and especially heart wrenching to see him cry on the sidelines.
贝克汉姆为什么这么早被换下?他受伤了吗?看到他坐在场边哭,心里也有些难过。
Remember that in a bear, staying on the sidelines beats buying high and selling low repeatedly in an effort to catch the next rally.
记住,在熊市的时候,场外围观绝对好过在抄底的尝试中反复的高买低卖。
I once tried a behind-the-back pass that(surprise! )ended up in the hands of a person on the sidelines.
有一次我背后传球,球(竟然!)落在了边线上一个人的手中。
Phil a couple years back and seeing his wife sit quietly on the sidelines supporting her husband and commenting occasionally.
Phil的节目,他的妻子安静地坐在旁边支持着他,时不时发表自己的看法。
I felt bad that I was just sitting on the sidelines, not able to help much.
不安的是,我也只能坐在一旁,帮不上半点忙。
This was the first international financial crisis since the Bretton Woods conference of 1944 in which the Fund stood on the sidelines.
这是自从1944年布雷顿森林会议以来,该组织首次在国际金融危机中作为旁观者。
I began to find that there always was a man with gray hair standing on the sidelines, staring at Senerose.
我开始发现,在比赛的时候,总有个灰白头发的人在场边凝视着小森。
On the sidelines of the General Assembly session, Mr. Obama will hold a number of bilateral meetings with other world leaders.
奥巴马总统将在联合国大会会期抽空跟其它世界领导人举行几次双边会谈。
Safin also apologized to the coach for what appeared to be heated words on the sidelines.
萨芬也对在场边所说的激动言语表示道歉之意。
If the U. S. sits on the sidelines, American exporters of goods and services could be left at a competitive disadvantage in crucial markets.
如果美国作壁上观,美国的商品和服务出口商们可能会在残酷的市场中陷入竞争失利的境地。
"That was a deliberate signal of our commitment to this market, " told Reuters in an interview on the sidelines of Boao Forum.
他在博鳌论坛间隙接受路透专访时表示,CPPInvestmentBoard去年2月在香港设立首间国外办公室,“那正是我们将致力于这个市场的明确信号。”
"The plan is ready. We'll present it on May 20, " he said on the sidelines of a presentation on Friday.
“计划已准备就绪.我们会在5月20日提交,”他周五在一次演讲活动间隙表示。
For now, Janson is working out with his teammates, but is sitting on the sidelines during their games.
目前,杰森和他的队友们一起训练,但他们比赛时只能坐在边线上。
For now, investors are "sitting on the sidelines to see what the regulators are going to find and what they're going to do. "
现在,投资者都“坐在一旁,观望监管机构会发现些什么,看看他们会采取什么行动。”
For the past few weeks, China has stood on the sidelines as country after country became caught up in the financial maelstrom .
在过去的几周里,面对全球金融漩涡席卷一个又一个国家,中国没有出手。
For investors, however, the costs are mounting as they diligently wait on the sidelines for a clear picture that the stimulus is working.
但对投资者而言,在他们专注地观望刺激措施发挥作用的明显迹象的同时,成本也正在攀升。
It is no surprise that he is full of verve: after a few years on the sidelines, Life Inc is a return to his best form.
在几年的兼职生活后,《生活不是一间公司》是他最好的复出形式。
When the two main political factions start arguing at our committee meetings I just sit on the sidelines and wait to see who wins.
在委员会会议上,两个政治上不同的派别发生争执,而我则在一旁坐山观虎斗,看着到底谁胜利。
I love football and I will always continue being involved in it, but I don't want to be working on the sidelines or anything like that.
我热爱足球,我也将会持续与足球届保持联系,不过呢,我倒不想在场边指挥比赛或者什么的。
Cook said that the labor and housing markets still remain weak, which could keep the Fed on the sidelines for a while longer.
库克说,劳动和住房市场依然疲软,这可能继续一段时间的观望美联储。
But many investors stayed on the sidelines, waiting for the outcome of the U. S. Federal Reserve meeting slated for later in the day.
但很多投资者保持观望,等着美联储(FederalReserve)货币政策会议的结果在本日晚些时候出炉。
Obama will conduct bilateral meetings on the sidelines of the meetings, though a specific schedule has not been announced.
奥巴马将在会议期间举行一些双边会晤,但具体安排尚未宣布。
'I'm writing a book. . . on the financial crisis in China, ' he said on the sidelines of a private-equity forum in Beijing.
在北京一个私募股权论坛召开的间隙,他说正在写一本书,内容是关于中国金融危机的。
Staying on the sidelines did not spare me police harassment, though.
但是,即使没有参与其中,我仍然逃不过警察的骚扰。
"There is money on the sidelines waiting to invest in mortgages once clarity is achieved on Fed's exit strategy, " he said.
“一旦美联储的退出策略明确下来,在一旁观望的资金都会涌入抵押贷款市场。”他说道。